Xem nội dung

工程资料

  • 2018-11-23 20:57
  • 阮氏阳光翻译
  • Views
工程文件翻译
工程文件是一种专业性非常强的技术资料,它有较为固定的书写格式和表达方式,且要求较高,通常工程文件中都涉及大量金额。如果翻译中出现一些小问题,也可能影响到无数的资金数量,所以工程类文件,无论是技术资料、工程图纸,或者是合同文书、法律文书,对翻译精确度要求都非常高,再又就是其涉及的专业术语各类繁多,所以对翻译人员对翻译文件的行业知识要求极高。
 
工程类翻译流程复杂,对译员的要求非常高,需要译员了解各类工程相关产业的文化背景、语言习惯、术语习惯等,还需要拥有具备深厚的行业背景知识。
 
工程翻译解决方案
一、针对工程翻译行业所独有的特殊性,阮氏阳光翻译为客户制定了针对性强、性价比高、比率好的翻译服务的解决方案。
二、针对工程翻译企业的特点,量大,时间短,准确度要求高,专业性强,阮氏阳光翻译特地组成了快速项目小组,以实现快速翻译、快速校稿,快速成稿的优质解决方案。
三、建立足够的应急机制。我们拥有专有的绿色通道,在售中、售后中,以便能够更快捷、更精准的完成工程文件翻译,并准时的完成行业客户交付的翻译任务。